V České republice žije zhruba deset až patnáct tisíc osob, pro něž je jejich rodným jazykem ten znakový. Právě zájemcům z těchto řad Tichý svět - chráněná pracoviště a jeho provoz Tiché zprávy zpřístupňují překladem testových otázek studium a absolvování autoškoly snadněji, než tomu bylo doposud.
“Český znakový jazyk má oproti češtině zcela jinou gramatiku i pravidla. Pro nás jako jeho uživatele je čeština vlastně cizí jazyk”, vysvětluje neslyšící vedoucí Tichých zpráv Matěj Čipera. Neslyšící tak mohou mít problémy porozumět dobře psanému textu a orientovat se v něm. Přestože jsou testové otázky v autoškole mnohdy odborné a složité a vyžadují právě vysokou míru porozumění, není přítomnost tlumočníka na zkouškách většinou z kapacitních důvodů možná.
Provoz Tiché zprávy právě proto v rámci projektu Autoškola pro neslyšící překládá postupně testové otázky teoretických zkoušek autoškoly do českého znakového jazyka tak, aby si je neslyšící studenti mohli nastudovat formou videí. Překladem otázek tak zajišťuje bezbariérový a rovný přístup. Zatím je přeloženo cca 150 otázek, což je jen malý zlomek z celkového množstvía dalším sílem je získat finance potřebné k tomu, aby překlady pokračovaly.
Neslyšící tak získávají možnost lepšího a plnohodnotného porozumění. Zlepšuje to jejich uplatnění v pracovním životě a zkvalitňuje ten osobní. Získáním řidičského průkazu se neslyšícím otevře cesta k zaměstnáním, ve kterých by se bez této dovednosti jinak nemohli uplatnit, a také k větší životní nezávislosti a spokojenosti.
Projekt podpořily: Nadace ČEZ a NET4GAS